北風(fēng)卷地白草折胡天八月即飛雪原文_白雪歌送武判官歸京原文及翻譯 熱議

歡迎觀看本篇文章,小勉來為大家解答以上問題。北風(fēng)卷地白草折胡天八月即飛雪原文,白雪歌送武判官歸京原文及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!


(資料圖)

1、原文:

2、《白雪歌送武判官歸京》

3、【作者】岑參【朝代】唐朝

4、北風(fēng)席卷大地吹亂了狼尾草,八月的天氣將會被大雪覆蓋。

5、突然,像一陣夜風(fēng)吹來,仿佛梨樹開花了。

6、雪花落進(jìn)窗簾,打濕了窗簾,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。

7、將軍用冰冷的手做護(hù)手,鐵甲鋼太冷了,很難穿。

8、沙漠結(jié)冰超過1000英尺,有一個裂縫,天空充滿了黑暗和憂郁。

9、在經(jīng)理的敘述中,這種酒是告別宴會,而胡琴琵琶琵琶長笛合奏給這種娛樂增添了光彩。

10、傍晚,指揮部大門前,大雪紛飛,紅旗凍住了,風(fēng)也拖不動。

11、"輪臺東門,歡迎你來首都,你走吧,白雪覆蓋滿天山路. ".

12、山路曲折沒有見過你,只留下一排馬蹄印。

13、翻譯:

14、北風(fēng)掃過大地,吹斷了白色的草地。胡地的天氣在八月開始下雪。突然它像一個春風(fēng)吹了一整夜,像成千上萬的樹和梨花盛開。散落到珠簾里的雪花打濕了窗簾,狐裘薄得穿不上溫暖的被子。將軍的護(hù)手冷得開不了弓,鎧甲冷得穿不上。沙漠凍裂了,天空布滿陰云。在教練的描述中,為歸來的客人的告別會擺酒,并用胡琴、琵琶和羌笛合奏來招待他們。傍晚時分,轅門前雪花不停,紅旗凍住了,風(fēng)也拉不動。輪臺東門外送別你回北京。當(dāng)你走的時候,天山路被雪覆蓋著。蜿蜒的山路已經(jīng)看不到你了,雪地上只留下一個馬蹄印。

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。

關(guān)鍵詞:
圖片版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們,我們立刻刪除。
新化月報(bào)網(wǎng)報(bào)料熱線:886 2395@qq.com

相關(guān)文章

你可能會喜歡

最近更新

推薦閱讀